.
(Γιατί η ΟΜΙΛΟΥΜΕΝΗ Ελληνική γλώσσα δεν ΚΑΤΑΡΓΕΙ. Ίσα ίσα ΣΥΝΕΧΕΙ και ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ….. Μην την απαξιώνετε εσείς οι ίδιοι οι ΈΛΛΗΝΕΣ, εμφανίζοντάς την διαρκώς ως ένα ε λ λ ι π έ ς εξάρτημα….!).
” …. Είναι πολύ εύκολο να κοιτά κανείς εκεί που είναι….. ΓΝΩΣΤΟ το περιβάλλον. Μην κοιτάτε όπως η κουκουβάγια της Αθηνάς προς τα πίσω. Κοιτάξτε με ΦΙΛΟΔΟΞΙΑ”.
Τί ά λ λ ο να μας πει ο άνθρωπος. Πώς αλλιώς να το πει;
(Από την ομιλία του Γάλλου Προέδρου ΜΑΚΡΟΝ στην Πνύκα).
Μακρόν- Πνύκα: Αρχή μιας ελπιδοφόρας αποκατάστασης ;
.
Επιτέλους ένας ξένος ηγέτης
“μίλησε” κοιτώντας στα μάτια τους ΣΗΜΕΡΙΝΟΥΣ Έλληνες:
—Ναι. Είμαι στην ΠΝΥΚΑ. Στον ιερό Βράχο της Ακρόπολης.
Το σημείο-Σύμβολο ΓΕΝΝΗΣΗΣ της ΔΗΜΟΚΡΑΤΙΑΣ και
του Ελληνικού Πολιτισμού.
.
—Ναι. “Βλέπω” γύρω μου τον Όμηρο, τον Πλάτωνα, τον Αριστοτέλη, τον Θουκυδίδη, τον Σωκράτη…
—Βρίσκονται και θα βρίσκονται Ε Σ Α Ε Ι εδώ, όσο θα υπάρχει ΕΣΤΩ και ένας ΣΠΟΝΔΥΛΟΣ (τμήμα κίονα) του ΠΑΡΘΕΝΩΝΑ, του ΚΟΡΥΦΑΙΟΥ παγκοσμίως ΝΑΟΥ της θεάς ΑΘΗΝΑΣ και της ΤΕΧΝΗΣ.
—Θα κάνω όμως την υπέρβαση σε μια απαξιωτική για εσάς τους Έλληνες
νοοτροπία εμάς των “ξένων”.
.
—Δεν θα αναφέρω ΟΥΤΕ μία “αρχαία” λέξη. ΟΥΤΕ ένα αρχαίο ρητό αυτούσιο.
Γιατί δεν θέλω να σας ΚΟΡΟΪΔΕΨΩ ότι δήθεν έξω μαθαίνουμε, γνωρίζουμε και…… μιλάμε (!) αρχαία Ελληνικά.
Ότι οι ΛΑΤΙΝΟΝΤΥΜΕΝΕΣ ελληνογενείς λέξεις που ΥΙΟΘΕΤΗΣΑΜΕ και ΕΝΣΩΜΑΤΩΣΑΜΕ (!!!) στις Γλώσσες μας είναι….. “αρχαία Ελληνικά”. Ότι ο…. Aristόteles, ο…. Homer και η…. Muse είναι…. αρχαίες Ελληνικές λέξεις.
Από την ΣΤΙΓΜΗ που θα μπει το πρώτο “Λατινικό” γράμμα, η “αρχαία” ΛΕΞΗ χάνει κάθε ΕΛΛΗΝΙΚΗ της τυπική “ιδιότητα”.
Για ΕΜΑΣ αυτό είναι ΑΠΑΡΑΙΤΗΤΟ…. και το ΑΠΟΔΕΙΚΝΥΟΥΜΕ με τις μελέτες μας, στις οποίες (= ΞΕΝΗ ΒΙΒΛΙΟΓΡΑΦΙΑ) και εσείς στηρίζετε την αρχαιογνωσία σας.
ΕΣΕΙΣ όμως;;; ΟΝΤΩΣ Δ Ε Ν το καταλαβαίνετε αυτό ή μήπως το χρησιμοποιείτε ως ΑΛΛΟΘΙ για να “πουλάτε” ΕΝΤΟΣ “λελυκέναι” και “εξελώεν” Ω Σ ΔΗΘΕΝ “διδασκαλία” της Ελληνικής γλώσσας;;;
ΟΡΙΣΤΕ και μια απόδειξη από τις Γαλλικές ΣΧΟΛΙΚΕΣ αίθουσες: Δείτε τί διαβάζει ο Γάλλος μαθητής:
—-«Dis-moi, Muse, cet homme subtil qui erra si longtemps […]. Το… αναγνωρίσατε;
Ναι, είναι ο…. διάσημος στίχος: “άνδρα μοι έννεπε (= Dis-moi) Μούσα (Muse), πολύτροπον (=subtil)…..! ΟΜΩΣ, ε ί ν α ι;;;;
ΕΜΕΙΣ, στην ΓΑΛΛΙΑ, Ε Τ Σ Ι “διαβάζουμε” και “Ε Ν Ν Ο Ο Υ Μ Ε” τον…. Homer
ΕΣΕΙΣ όμως, Έλληνες, έχετε κανένα (γλωσσικό) λόγο να… παραληρείτε γι’ αυτό; —Πόσες…. “αρχαίες Ελληνικές” λέξεις ΑΝΑΓΝΩΡΙΖΕΤΕ στον πρώτο στίχο της Οδύσσειας που (Ο Π Ω Σ τον) “διαβάζουμε” ΕΜΕΙΣ στην Γαλλία;
Θέλω να βοηθήσω να “βγείτε” από αυτήν ΙΔΕΟΛΗΠΤΙΚΗ σας ΨΥΧΩΣΗ.
Ας γίνει κατανοητό επιτέλους: Όταν εμείς ΕΞΩ λέμε “αρχαία Ελληνικά” εννοούμε το ΟΝΤΩΣ ανεπανάληπτο ΠΕΡΙΕΧΟΜΕΝΟ (ιδεολογικό, αισθητικό) της Ελληνικής Γραμματείας με τα ΦΙΛΟΛΟΓΙΚΑ μας ΕΡΓΑΣΤΗΡΙΑ (!) που έδωσαν και δίνουν ΑΡΙΣΤΟΥΡΓΗΜΑΤΙΚΕΣ (πλην όμως Γ α λ λ ό φ ω ν ε ς) μελέτες.
Κατά συνέπεια:
— Θα σεβαστώ ΜΕ ΑΛΛΟΝ ΤΡΟΠΟ, την ΑΥΘΕΝΤΙΚΗ (!!!) ΜΟΝΑΔΙΚΟΤΗΤΑ της γλώσσας σας. Της ΙΣΤΟΡΙΚΗΣ ΕΝΙΑΙΑΣ Ελληνικής Γλώσσας.
Σημείωση δική μου: Κι εδώ είναι που κάνει την διαφορά ο κ. Μακρόν. Κι ένας μόνο τρόπος υπάρχει γι’ αυτό.
.
—Θα “μιλήσω”…. με όρους της ομιλούμενης, και ΜΟΝΟ της ομιλούμενης σήμερα Ελληνικής γλώσσας, αναγνωρίζοντάς την ως ΙΣΟΤΙΜΩΣ ΕΝΙΑΙΑ ΣΥΝΕΧΕΙΑ και ΦΥΣΙΚΗ ΚΛΗΡΟΝΟΜΟ των αρχαίων Ελληνικών Διαλέκτων
Και για να το αποδείξω:
— Θα αποφύγω αρχαιότροπα αποφθέγματα. Δεν τα χρειάζομαι γλωσσικά. Γιατί να “θυμίσω” ένα αποστεωμένο γλωσσικά αρχαιότροπο
απόφθεγμα, απλώς “εκφωνώντας” το, για να…. ΦΑΝΩ (τάχα μου) ΦΙΛΕΛΛΗΝΑΣ, όταν μπορώ να ΕΚΦΡΑΣΤΩ (!) ΙΣΟΔΥΝΑΜΑ με έναν στίχο του σύγχρονου Έλληνα ποιητή Γιώργου ΣΕΦΕΡΗ.
ΕΝΝΟΩ (παράδειγμα): Το…. αρχαιότροπο λ.χ “π α ρ α μ ε ί ψ α ν τ ε ς” ΔΕΝ ΜΟΥ λέει τίποτα. ΑΠΟΛΥΤΩΣ Τ Ι Π Ο Τ Α (!!!). Μπορώ να το μεταφράσω μόνο. Μπορώ εύκολα να το… “εκφωνήσω” (μουρμουρίσω).
Σημείωση δική μου: Ο Διονύσιος ΣΟΛΩΜΟΣ, αν θυμάμαι καλά, χαρακτηρίζει μηχανικό “μουρμούρισμα” λέξεων της αρχαίας Ελληνικής την τυχόν “αυτούσια εκφώνησή” τους από τους ξένους.
Ενώ το “π ε ρ ά σ α μ ε κ ά β ο υ ς πολλούς” της Ελληνικής ΟΜΙΛΟΥΜΕΝΗΣ (!) το αναγνωρίζω ΚΑΙ ΩΣ δική μου “γλώσσα”. Με συγκινεί, με ταξιδεύει, γίνεται ΠΟΡΕΙΑ και μνήμη ιστορική…. όπως και σε έναν Έλληνα….!
Εγώ ο (ο ξένος) Γάλλος Ε Π Ι Κ Ο Ι Ν Ω Ν Ω (!!!) με την ενιαία Ελληνική “γλώσσα”, ΣΥΣΤΟΙΧΙΖΟΝΤΑΣ α ν α γ ν ω ρ ί σ ι μ ο υ ς (!!!) γλωσσικούς όρους της Ελληνικής γλώσσας με αντίστοιχους της Γαλλικής γλώσσας.
ΔΕΝ ΜΕΤΑΦΡΑΖΩ….! Διαβάζω και ΕΝΝΟΩ “αυτούσιο” τον ΣΕΦΕΡΗ, με μια απλή μ ε τ α γ ρ α φ ή των λέξεων.
Και είναι ο…. ομιλούμενος ΣΕΦΕΡΗΣ, ΡΙΤΣΟΣ, ΕΛΥΤΗΣ, ΠΑΛΑΜΑΣ, ΣΟΛΩΜΟΣ…. αυτός που ΜΕ ΦΕΡΝΕΙ πλέον σε επαφή ΚΑΙ με το μεγαλείο της αρχαίας Ελληνικής Γλώσσας. Ο ομιλούμενος ΣΗΜΕΡΑ….!
Γιατί η ΟΜΙΛΟΥΜΕΝΗ Ελληνική γλώσσα δεν ΚΑΤΑΡΓΕΙ. Ίσα ίσα ΣΥΝΕΧΕΙ και ΣΥΝΕΧΙΖΕΙ….. Μην την απαξιώνετε εσείς οι ίδιοι, εμφανίζοντάς την διαρκώς ως ένα ε λ λ ι π έ ς προβληματικό εξάρτημα….!
ΑΠΟΔΕΙΞΤΕ ότι και η σημερινή ομιλούμενη Ελληνική Γλώσσα
εξακολουθεί να είναι η μητέρα των Δυτικών Γλωσσών, ως η ΑΠΟΛΥΤΗ ΑΥΤΑΡΚΗΣ
ΚΛΗΡΟΝΟΜΟΣ των αρετών της Ελληνικής Αρχαιότητας.
.
Αυτά, από έναν νέο Γάλλο, τον 39χρονο Εμμανουέλ Μακρόν, εν
έτει 2017.
.
Υ.Γ Σίγουρα ο κ. Μακρόν ΔΕΝ τα είπε….. έτσι. Προσπάθησα απλώς να δώσω με παραστατικό
τρόπο, ότι στο ζήτημα της Α Υ Τ Α Ρ Κ Ε Ι Α Σ της ΣΗΜΕΡΙΝΗΣ ΟΜΙΛΟΥΜΕΝΗΣ Ελληνικής Γλώσσας,
ο Γάλλος Πρόεδρος φάνηκε ειλικρινής και ενημερωμένος σωστά.
Αυτό τιμά τον ίδιο και φυσικά τους αρμόδιους Συμβούλους του.
Οπότε διαφωνώ με δημοσίευμα (=Αφορμή για το παρόν σημείωμα) Γερμανικής Εφημερίδας που μίλησε για “εξιδανίκευση της Ελληνικής αρχαιότητας από τον Γάλλο Πρόεδρο”.
Πού την είδαν την “εξιδανίκευση- παγίδα της αρχαιότητας”; Εκτός κι αν εννοούσαν το υπέροχο “φόντο” (μπράβο στον σκηνοθέτη και στους εικονολήπτες της ΕΡΤ).
Μόνο που αυτό δεν είναι, ούτε και λέγεται “εξιδανίκευση αρχαιότητας”.
Ίσα ίσα ΚΑΘΕ ΑΛΛΟ, όπως προσπάθησα να δείξω.
.