1
Δεκ

ΓΙΑΤΙ το “Λοκ ντάουν” δεν είναι (ακριβώς) ίδιο με το “απαγορευτικό”

lockdown | Τελευταία νέα και ειδήσεις για τα lockdown στον κόσμο και την  Ελλάδα από το iefimerida.gr
Το “πρόστιμο” πάντως είναι ακραιφνώς Ελληνική λέξη. ΜΗΝ ΕΙΜΕΘΑ και ΠΛΕΟΝΕΚΤΑΙ….!

Οι λέξεις είναι τεχνοκρατική κατασκευή (αριθμοί / πτώσεις / πρόσωπα / ανάλυση / κλιτικά συστήματα /τονικά / κανόνες / εκφορά κλπ). /(Σημείωση: απαραίτητες βέβαια κάποιες διευκρινίσεις, αλλά σε επόμενο σημείωμα).
Η Γλώσσα ΑΝΤΙΘΕΤΑ είναι “λογική και συνειρμική σύνθεση” / “έκφραση” / ψυχολογία /”επικοινωνία”
ΤΥΠΙΚΑ μόνο στηρίζεται στις λέξεις, από την στιγμή που το ΑΡΧΙΚΟ (!) ΝΟΗΜΑ της ΛΕΞΗΣ, δεν είναι πάντα και το πρώτο ΖΗΤΟΥΜΕΝΟ στην ΓΛΩΣΣΑ…!
.
Με τις ίδιες λέξεις “εννοούμε” διαφορετικά πράγματα. Με λέξεις καθημερινές γράφεις κάτι απλό ή ποίηση ή δοκίμιο κλπ

Λ.χ “Απ’ τα κόκαλα βγαλμένη των Ελλήνων τα ιερά…” / “Παρακαλώ σε Σταυραϊτέ, για χαμηλώσου λίγο, πάρε μ’ απάνω στα βουνά…” Η Συνειρμική νοηματοδότηση, η ανάγκη ΠΡΟΣΩΠΙΚΗΣ έκφρασης, μετουσιώνουν ΑΠΛΕΣ, ΚΑΘΗΜΕΡΙΝΕΣ λέξεις σε “Ποιητική Γλώσσα”.

Να γιατί λέμε ότι “οι λέξεις κάνουν την γλώσσα, αλλά ΔΕΝ είναι γλώσσα”.
.
Το λοκ ντάουν έχει περάσει στην συνείδηση ως “ευκαιριακό” και “προσωρινό” αναγκαίο μέτρο συνευθύνης, δεν κουβαλάει τις ΣΥΝΕΙΡΜΙΚΕΣ “αμαρτίες” και “μνήμες” της “απαγόρευσης” ή “των περιοριστικών μέτρων”.

“Δεχόμαστε τους ξένους όρους, όπου είναι αναγκαίοι, και δεν είναι δυνατόν να αντικατασταθούν…..”. Χρίστος Λ. Τσολάκης (δες ΣΗΜΕΙΩΣΗ).
.
Το “απαγορευτικό”, “τα περιοριστικά μέτρα” κλπ, ως μετάφραση- απόδοση στα Ελληνικά της λέξης “λοκντάουν” μπορεί να είναι εύστοχη / ως “γλώσσα” όμως όχι και τόσο… εύηχη.
.
Σημείωση:
Χρίστος Λ. Τσολάκης “Ξένες λέξεις και γλωσσική παιδεία”
“… εξαιτίας των ξένων όρων δεν πρέπει να οδηγούμαστε στην ισοπέδωση, σε αποκλεισμούς ή  ακρότητες. Δεχόμαστε τους ξένους όρους, όπου είναι αναγκαίοι, και δεν είναι δυνατόν να αντικατασταθούν…..
.
Θα συνυπάρχουν έτσι, αφού αυτή είναι, άλλωστε, και η γλωσσική πραγματικότητα, ο οπορτουνιστής και ο καιροσκόπος, ο νατουραλιστής και ο φυσιοκράτης, η ιντελιγκέντσια και η διανόηση.
.
Εκφράζουν, βλέπετε, συγκεκριμένα ιστορικά νοήματα, τα οποία δεν “καλύπτει η ελληνική τους απόδοση”. (Διαδίκτυο)

Αναζήτηση:
Ιστορικό
Νοέμβριος 2024
Δ Τ Τ Π Π Σ Κ
 123
45678910
11121314151617
18192021222324
252627282930  
Newsletter
Εισάγετε το email σας:

   

Για μένα
Είμαι φιλόλογος. Αποφάσισα να δημιουργήσω προσωπική Ιστοσελίδα, στην οποία θα μπορώ να καταγράφω τις απόψεις μου.

Χρυσόστομος Τσιρίδης
Επισκεψιμότητα

85.990

© 2024 · Χρυσόστομος Τσιρίδης · Με την επιφύλαξη κάθε νόμιμου δικαιώματος. · Δημιουργία και Φιλοξενία by MANBIZ ISP